Два года назад группой жителей Москвы и Подмосковья, моих родных, друзей, товарищей, коллег, постоянно пользующихся услугами метрополитена, в обращении на имя мэра Москвы Сергея Собянина был направлен протест по поводу фактического придания английскому языку статуса второго государственного в метро. Проблема достаточно подробно нами освещена в статье «Война против языка» («Правда» №101, 23—26.10.2020). Напомню читателям её суть.
При подготовке к чемпионату мира по футболу FIFA-2018 названия станций в вагонах Московского метрополитена стали дублировать на английском языке (для удобства иностранцев при их поездках по городу). Англоязычное вещание в вагонах метро и Московского центрального кольца продолжалось и после его окончания. При этом русские названия станций коверкались на английский лад согласно их написанию на латинице (The next station is Ploschad Revolyutsii (или, например, Pushkinskaya, Ulitsa 1905th Goda и т.п.). Более того, английские названия были присвоены и оглашались на новых станциях и линиях метро, введённых в строй в 2018—2020 годах, уже после окончания чемпионата FIFA-2018, когда для этого вообще не было никакого смысла и разумных оснований.
Как оказалось, англоязычное дублирование продолжалось согласно Типовым правилам пользования метрополитеном, утверждённым приказом бывшего министра транспорта Евгения Дитриха в октябре 2018 года. И мало того, англоязычное вещание в вагонах метро с 1 июля 2020 года стало обязательным для остальных метрополитенов России: Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Казани, Самары, Екатеринбурга и Новосибирска.
В последующих обращениях в мэрию Москвы, минтранс России, в правительство России, а также к руководству ВСД «Русский лад» отмечалось, что данная проблема выходит за рамки компетенции чиновников от транспорта и туризма, которые просто не понимают вреда, наносимого их желанием «прогнуться», выслужиться перед иностранцами. Дело сдвинулось с «мёртвой точки» после обращения к руководителю фракции КПРФ в Государственной думе Геннадию Зюганову по следам его статьи-манифеста «Русский стержень державы», где в разделе «Душа народа под пятой разрушителей» убедительно подтверждалось, что при попустительстве властей «русский язык подвергается ежедневному поруганию».
В апреле этого года удалось добиться личного приёма (в режиме ВКС) у ответственного секретаря Правительственной комиссии по русскому языку — первого заместителя министра просвещения РФ Дмитрия Глушко, где мы также доказывали, что англоязычное вещание в метро не так безобидно, как может показаться на первый взгляд. Английский язык — это государственный язык США и Великобритании, враждебных стран НАТО, которые подвергают Россию санкциям, клевещут и всячески вредят нам. Нынешнее и будущие поколения русских людей хотят заставить всю жизнь, постоянно слышать язык страны — «хозяина мира», не скрывающего своих планов духовного и политического порабощения России. По сути, это ведёт к формированию колониального сознания народа. На личном приёме было подчёркнуто, что соавторами этой «медвежьей услуги» для пассажиров метро являются экс-министр транспорта Е.И. Дитрих и мэр Москвы С.С. Собянин, члены Высшего совета партии «Единая Россия». И хотя эта партия провозгласила своей идеологией патриотизм, но морально-политическая сторона данной проблемы этих чиновников, видимо, не интересует?
Судя по всему, такое положение в год проведения выборов в Госдуму показалось кому-то контрпродуктивным, если предположить, что вопрос об авторах англоязычной принудиловки в метро может стать предметом обсуждения на телевизионных дебатах политических партий и повлиять на отношение массы избирателей — пассажиров метро к правящей партии.
И вот, спустя год после выхода статьи-манифеста Геннадия Зюганова, доводы разума и здравого смысла были восприняты лицами, принимающими решения. В первой половине мая пассажиры метро впервые услышали, что после объявлений названий станций на русском языке вместо надоевших «The next station is…» — наступает тишина. Как показал общественный мониторинг, на протяжении двух месяцев в вагонах поездов на Кольцевой и радиальных линиях Московского метрополитена (красной, оранжевой, жёлтой, зелёной, голубой, синей, фиолетовой и т.д.), а также Московского центрального кольца постепенно была прекращена трансляция англоязычных объявлений. Опостылевшего «англоязычного козла» удалось выгнать из вагонов. И сразу дышать стало немного легче.
Поначалу было интересно наблюдать за реакцией людей, глядя на удивлённые лица пассажиров и их сдержанные улыбки. Но через месяц-другой народ привык к этой перемене, как будто так было всегда. Возвращение к «дофутбольной» норме состоялось. Однако борьбу за очистку российских метрополитенов от объявлений на языке враждебных стран нельзя считать завершённой, пока не устранены пробелы в федеральном законодательстве в сфере защиты статуса государственного русского языка и культурного суверенитета страны, порождающие описанную проблему и её негативные последствия.
Отчего главный продукт на столе россиян постоянно дорожает при снижении качества
Где-то с месяц назад встретился со старым знакомым, который в родном селе содержит кроличью ферму. «Слыхал новость? — хмуря кустистые брови на почти чёрном от загара морщинистом лице, с ходу настроился на деловой лад Степан Ильич. — Наши деятели обсасывают идею ввода продуктовых карточек в стране.Белорусский детский фонд проводит республиканскую акцию «Соберём ребёнка в школу», сообщил корреспонденту БЕЛТА директор фонда Александр Трухан.
«Наш фонд по многолетней традиции помогает сиротам, больным детям, детям-инвалидам, из многодетных и неполных семей, обучающимся в общеобразовательных и специальных школах, подготовиться к новому учебному году.Китай и Россия готовы к продвижению двустороннего сотрудничества на новый уровень
Исполнилось 20 лет со времени подписания китайско-российского Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. За два прошедших десятилетия, опираясь на этот документ, двусторонние отношения выдержали разные риски и вызовы, постоянно достигали новых исторических высот.