МГУ—ППИ в Шэньчжэне — показательный результат культурных обменов между КНР и РФ
«Приветствуем первокурсников!» — такими словами начал свою речь Чжао Пин, ректор объединённого университета МГУ—ППИ в Шэньчжэне (Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова и Пекинского политехнического института), объявив о начале приёма учащихся в первый вуз в КНР, основанный в рамках сотрудничества между двумя странами.
С КОНЦА АПРЕЛЯ нынешнего года члены приёмной комиссии объединённого университета МГУ—ППИ впервые и, можно сказать, безостановочно совершают визиты в различные города Китая, где общаются с родителями будущих студентов-бакалавров. День открытых дверей, который состоялся 11 июня, ещё больше привлёк абитуриентов и их родителей из разных уголков страны, чтобы на месте познакомить их с МГУ—ППИ. Этот университетский комплекс является первым проектом сотрудничества в провинции Гуандун между Московским государственным университетом им. М.В. Ломоносова и Пекинским политехническим институтом, а также, возможно, и третьим вузом в рамках взаимодействия КНР с зарубежными странами, ратифицированным министерством образования КНР. Основанный в 1755 году, МГУ пользуется большим авторитетом в мире, вплоть до настоящего времени вуз подготовил и выпустил 11 лауреатов Нобелевской премии. МГУ длительное время занимает передовое место в мире в области математики и вычислительных машин.
Говоря о будущем развитии МГУ—ППИ, Чжао Пин сказал: «Создание объединённого университета МГУ—ППИ в Шэньчжэне — это показательный результат культурных обменов между КНР и РФ в последние годы, а также конкретная мера по подготовке специалистов для развития «Одного пояса — одного пути». Образовательный комплекс на базе китайско-российского стратегического сотрудничества будет, учитывая потребности экономического и социального развития Шэньчжэня и района дельты реки Чжуцзян, готовить высококлассных специалистов, предлагая лучшее образование».
Кого готовит вуз?
По словам Чжао Пина, МГУ—ППИ в Шэньчжэне — первый китайско-зарубежный вуз, который использует российские образовательные ресурсы и обладает статусом независимого юридического лица. Этот комплекс учреждён при сотрудничестве городской администрации Шэньчжэня, МГУ и ППИ. По окончании вуза выпускники получат два диплома: один от МГУ—ППИ, другой от МГУ.
«Если говорить об особенностях нового вуза, то в настоящее время по всей КНР насчитывается девять университетов, учреждённых в рамках китайско-зарубежного сотрудничества, однако только в нашем вузе обучение ведётся на русском языке, другие восемь учебных заведений предлагают англоязычные программы. Учреждение университетского комплекса является наглядным результатом китайско-российских культурных обменов в последние годы, а также конкретной мерой по подготовке специалистов для развития «Одного пояса — одного пути», — подчеркнул Чжао Пин.
Возникает вопрос: поскольку основным иностранным языком большинства китайских учащихся является английский, будет ли обучение на русском языке приемлемым для китайцев?
Как объяснил Чжао Пин, действительно английский, а не русский выступает в качестве главного иностранного языка для большинства китайских учащихся. Основной причиной такого явления, по мнению Чжао Пина, является то, что они больше осведомлены об американской и европейской системах образования, тогда как уровень признания российского образования невысок. Однако именно это и является особенностью МГУ—ППИ в Шэньчжэне, к чему университет надеется привлечь ключевое внимание.
«В 2016 году мы провели исследование, согласно которому число абитуриентов, выбравших русский для экзамена по иностранному языку, составило менее 10 тысяч по всей стране. После сдачи Единого государственного экзамена в вуз большинство учащихся выбрали русский язык и литературу как свою специальность и учатся в таких вузах, как Пекинский университет иностранных языков, Шанхайский университет иностранных языков и др. Небольшое число студентов выбрали изучение естественно-научных и технических специальностей с русским языком в качестве основного иностранного в Хэйлунцзянском университете. В масштабах всей страны абитуриентов с русским языком немного, соответствующих специальностей в китайских вузах ещё меньше, существует тенденция сокращения числа людей, изучающих русский», — заявил Чжао Пин.
По мнению ректора МГУ—ППИ, такое явление представляется ненормальным. Политика реформ и открытости Китая направлена на весь мир. В пределах Евразии «Один пояс — один путь» включает множество стран Центральной Азии и Восточной Европы, где общеупотребительным языком является именно русский. Более того, согласно точке зрения Чжао Пина, не стоит забывать о том, что Россия представляет собой мощную промышленную базу, обладает богатыми энергетическими ресурсами, пространство для развития сотрудничества с Китаем в экономической и научно-технической сферах огромное. В настоящее время для развития проектов в рамках «Одного пояса — одного пути» срочно требуются китайские специалисты, владеющие русским языком и обладающие профессиональными знаниями. Именно поэтому русскоязычное образование является вызовом, но в большой степени и возможностью предоставления обширного пространства для дальнейшего дифференцированного развития учебных заведений и будущего развития студентов.
Какие специальности предлагает МГУ—ППИ?
МГУ—ППИ впервые открыл набор по всей стране 115 студентов-бакалавров. Относительно научных дисциплин университетский комплекс на базе преимуществ МГУ в естественных науках и профессиональной компетенции ППИ в технологиях утвердил долгосрочные цели по подготовке специалистов высокого уровня. МГУ—ППИ предлагает специальности как по гуманитарным, так и по естественным наукам, нацелен на подготовку специалистов, которые будут вносить вклад в научно-техническое и экономическое развитие мира, а также способствовать продвижению китайско-российского стратегического сотрудничества, социального и экономического развития Шэньчжэня и района дельты реки Чжуцзян. В нынешнем году вуз предлагает четыре специальности для бакалавров: русский язык и литература, математика и прикладная математика, международная экономика и торговля, материаловедение и инженерные работы, а также три специальности для магистров: нанобиотехнологии, фундаментальная системная экология, русский язык и современная литература.
Белоруссия завершила жатву. С каждого гектара собрано 35,8 центнера зерновых и зернобобовых культур. Самых высоких намолотов — 43,2 центнера зерна на круг — достигли земледельцы Гродненской области.
ВПЕРЕДИ, как и в прошлые годы, Гродненский и Несвижский районы, средняя урожайность в которых превысила 76 и 65 центнеров. Десятки сельскохозяйственных производственных кооперативов (СПК) превзошли 70-, 80- и 90-центнеровые рубежи. В трёх хозяйствах — «Свислочь», «Гастелловское», «Прогресс-Вертелишки» собрали с каждого гектара от 101,5 до 104,2 центнера зерна. Рекордной урожайности — 110,6 центнера — добились хлеборобы СПК имени Кремко.
Число студентов, обучающихся в рамках обмена между двумя странами, превышает 70 тысяч
Вслед за постепенным углублением китайско-российских отношений сотрудничество в области образования вступило в новый этап развития. Число китайских и российских студентов в РФ и КНР соответственно с каждым годом увеличивается, уровень взаимодействия в сфере образования постоянно растёт, идёт подготовка высококвалифицированных специалистов для Китая и России с целью продвижения обменов между странами на новую ступень.