В Казахстане продолжается эпопея с реформой письменности. Своим указом президент страны утвердил очередной — уже третий за полгода — вариант алфавита на латинице. Несмотря на явную поспешность нововведений, власти не отказываются от этой затеи и уже опубликовали календарный план перехода на новую графику.
ОТКАЗ ОТ кириллической письменности, о котором руководство Казахстана начало говорить сразу после обретения независимости, недавно вступил в решающую стадию. 26 октября прошлого года Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе казахского алфавита на латинскую графику. Документ поручал правительству создать соответствующую национальную комиссию и полностью завершить реформу к 2025 году.
Как неоднократно заверяли чиновники, инициатива не имеет антироссийской подоплёки, а обусловлена исключительно заботами о будущем государства. Основной аргумент заключается в том, что «латинизация» якобы приобщит Казахстан к мировому научно-техническому прогрессу и облегчит коммуникации с самыми развитыми странами мира. В действительности же в основе реформы лежат именно политические мотивы. На это указывает как сомнительный характер доводов, так и бросающаяся в глаза непродуманность нововведений.
Всего за несколько месяцев общественности были представлены три варианта алфавита. В сентябре в парламент республики внесли на рассмотрение проект, в котором для обозначения специфических звуков казахского языка использовалось 8 диграфов (ae, ch и другие). Однако вариант, утверждённый главой государства спустя всего месяц, имел существенные отличия. На место диграфов пришли буквы с апострофами — надстрочными запятыми (например, a’ или n’). А поскольку этот образец прилагался к президентскому указу, его сочли окончательным и не подлежащим изменениям. В явном стремлении выслужиться некоторые госорганы и компании поспешили взять новый алфавит на вооружение. Не прошло и недели, как на латинице с использованием апострофов издали книгу Назарбаева «Времена и думы» (на снимке). Кроме того, над входами в ряд учреждений появились вывески, выполненные латинской графикой.
Утверждённый вариант вызвал серьёзную критику специалистов. Лингвисты и филологи обратились к президенту с открытым письмом, в котором указали, что злоупотребление апострофами затрудняет чтение, письмо и набор текста, делая новый алфавит тяжёлым для адаптации. Например, слово «шие» («вишня») писалось бы как «s’i’i’e». В результате на свет явилась третья версия. 19 февраля Нурсултан Назарбаев распорядился внести изменения в собственный октябрьский указ. На этот раз прежние апострофы заменены так называемыми акутами — штрихами над буквами. Станет ли этот вариант последним, сказать трудно.
Не знают этого, наверное, и в самой Астане.
Несмотря на очевидную неразбериху в рядах сторонников реформы, отказываться от неё власти не собираются. В январском послании президента народу Казахстана переход на латиницу назван одним из приоритетов развития страны на ближайшие годы. В правительстве уже выработан план изменений. Как сообщил 13 февраля вице-министр культуры и спорта Ерлан Кожагапанов, во время первого этапа в 2018—2020 годах будет проведена подготовительная работа по модернизации нормативно-правовой базы, выработаны принципы правописания и подготовлены ІТ-приложения по переводу алфавита. В последующие два года граждане получат паспорта и другие документы на латинице. Наконец, на завершающем этапе (2023—2025 годы) будет осуществлён переход на новую графику государственных органов, организаций образования и СМИ.
Примерно определены и ожидаемые расходы. Например, на переподготовку почти 200 тысяч педагогов планируется потратить около 11 миллиардов тенге (2 млрд руб.), на издание новых учебников и пособий — 203 миллиарда тенге (36 млрд руб.). Отдельной строкой выделена пропагандистская деятельность. Так, на разъяснительную работу в социальных сетях с привлечением популярных блогеров будет направлено почти полмиллиарда тенге (около 100 млн руб.).
Необходимость этих мер, равно как и всей реформы в целом, вызывает сомнения. Снижение реальных доходов населения Казахстана продолжается три года подряд. Покупательная способность зарплат опустилась до уровня 2011 года, а свыше трети работающих граждан получают менее 105 тысяч тенге (18 тыс. руб.) в месяц. Иначе говоря, республика находится не в той ситуации, когда оправданны столь большие траты, тем более на неоднозначные проекты.
В «Кровавой барыне» Салтычиха представлена в романтическом ореоле
Создатели 16-серийного фильма «Кровавая барыня» предваряют свой телеопус, только что показанный на канале «Россия 1», многозначительным титром, сообщающим, что они стремились воссоздать дух, а не букву истории жизни Дарьи Николаевны Салтыковой — родовитой и богатейшей московской помещицы XVIII века, «прославившейся» невиданными жестокостями в обращении с принадлежащими ей крепостными. Что же это за «дух», что за «буква»?
11 марта
— 105 лет назад родился Б.Н. Петров (1913—1980) — советский учёный в области автоматического управления, академик и вице-президент АН СССР. Герой Социалистического Труда. Один из основоположников отечественной космонавтики. Руководил созданием систем управления ракетными двигателями. Председатель совета «Интеркосмос» (с 1966 г.) Лауреат Ленинской и Государственной премий СССР.
В Аргентине 5 марта началась всеобщая забастовка школьных учителей, сообщает местная газета «Насьон», которая отразится на 5 миллионах учащихся.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ профсоюз работников образования заявил о 48-часовой забастовке по всей стране после долгих переговоров с правительством 2 марта. Основное требование бастующих, большинство из которых женщины, — повышение заработной платы.В ГОРОДЕ Сан-Джасинто-Амилпас, расположенном в мексиканском штате Оахака, несколько женщин заключили символические браки с деревьями. Об этом сообщила Лента.ру.
Церемония, устроенная по инициативе перуанского актёра и активиста-эколога Ричарда Торреса, была на редкость красивой. Участницы, наряженные в белое, обнимали и целовали деревья, клялись им в верности и подбрасывали в воздух чудесные букеты цветов.